La septième nuit de Vala

Il est bien temps de faire parler William Blake.

Voici un extrait de Vala ou Les quatre vivants, les quelques premières lignes de la fameuse Septième nuit.

L’enregistrement souffre de légers problèmes de micro, je m’en excuse. Pour le reste, la traduction est de Jacques Blondel, et la musique en arrière-fond de Sergueï Rachmaninov, Suite pour deux pianos n° 1, op. 5.

Bon voyage :

La septième nuit de Vala

Publicités

~ par Zegatt sur 17 juin, 2011.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

 
%d blogueurs aiment cette page :